登陆注册
10766400000039

第39章 谕纪泽:全靠尔自己扎挣发愤,扬长避短

【原文】

字谕纪泽儿:

正月初十目按尔腊月十九目一禀,十二目叉由安庆寄到尔腊月初四目之禀,其知一切。

长大走赔太慢,而:托辞于为营中他信冼道长沙耽搁之故。欺不足信。譬如家中遣人递信至白圣、堂,不雏按期往返,责之者,则曰被彩木坝、周家老屋畚佃户强我逆担耽搁了。为家主者但当严责逆信之迟,不管遂之真与否也;况并无佃良强令递才旦于?营中递信至家与黄金堂逆信至白圣、堂,远近虽殊,其情一也。

尔求抄古丈目录,下次即行寄归。尔写宇笔力太弱,以后即市摹柳帖亦好。家中有柳书《玄秘塔》、《琅琊碑》、《西平碑》冬种,尔可取《琅琊碑》目临百宇、摹百宇。临垓求其神乞,摹以仿其间架。每次家信内,冬附数纸迭阅。

《左传》注疏阅毕,即阅看《通鉴》。将京中带回之《通签》,仿我子校本,将目录写于面上。其去秋在营带去之手校本,便中仍当寄逆祁门。余节思翻阅也。

尔言鸿儿为夏JS吁所赏,余甚欣慰。鸿儿现阅《通鉴》。其尔亦可时时教之。尔看书天分甚高,作宇天分甚高,作诗丈天分略低,若在十五六岁时教导得法,亦当不止于】比。今年巳廿三岁,全靠尔匀己扎抒发愤,父兄呀长不佻为力。作诗丈是尔之所短,即宜从短处痛下工夫。看书写宇尔之所长,即宜拓而充之。走跆宜重,说话宜迟,市市记叶乙否?

余身体平安,告尔母放心。涤生手示。

咸丰十一年正月十四日

【译文】

字谕纪泽儿:

正月初十收到你腊月十九日的来信,十二日又收到你腊月四日由安庆寄来的信,从信中已得知详细情况。

长夫行进的速度太慢,还以军营中其他信件从长沙绕道耽误时间为由,这样的借口根本不足为信。若家中派人送信到白玉堂,不能按规定时间返回,责怪的话,就说被杉木坝、周家老屋各位佃户强迫而耽误了,这种借口能成立吗?作为一家之主,应严肃家纪,惩罚送信人迟到之责,无须考证送担是否属实。更何况哪有佃户强迫送信人送担的呀?从军营中送信到家和自黄金堂送信到白玉堂,远近虽然不同,道理却相同。

你要我帮你抄写的古文目录,下次回信顺带寄回。你写字时所用的笔力劲数不够,今后可以常临摹柳帖。家里有柳书《玄秘塔》、《琅琊碑》、《西平碑》各种,你可以用《琅琊碑》每天临帖一百字、仿摹一百字。临帖的关键在于学其神气,用心摹仿其间架结构。每次都要在信里分别附上几张纸,让我仔细的看一看。

《左传》注疏看完后,就要开始仔细阅读《通鉴》。你可将京城带回来的《通鉴》,仿照我的手校本,将目录写在上面。去年秋天在军营中带去的手校本,我想带在身边,方便顺手翻阅,方便之时寄来祁门。

信中说鸿儿常被邓老师夸赞,我听了很高兴。鸿儿现在也正研读《通鉴》,你可时常指导他一下。你读书的天资过人,写字的天分也高常人一等,只是作诗写文章要稍逊色些。若在十五六岁之时,有好的教导方法指导,或许就不止是现今这个水平了。你今年已二十三岁,一切都应靠自己发愤努力,尽力争取,父母兄长老师都帮不上忙,不能代你努力。作诗文是你的弱点,更要在此弱点上多下工夫。看书写字虽是你所擅长,却也不可懈怠,最好继续精益求精,有所拓宽发扬。走路应当稳重,说话应当慎重,这些你是否常记于心?

我身体平安,告诉你母亲不用太牵挂。

咸丰十一年正月十四日

同类推荐
  • 开国功臣:徐达

    开国功臣:徐达

    徐达(1332—1385年),字天德,濠州(今安徽凤阳)钟离太平乡人。他出生于一个世代种田的农民家庭,小时曾和朱元璋一起放过牛。元朝末年,他目睹政治黑暗,民不聊生,慨然有“济世之志”。元末农民战争爆发后,在郭子兴起义军中当小军官的朱元璋回乡招兵,他“仗剑往从”,从此开始了戎马倥偬的军事生涯。《中国文化知识读本·开国功臣:徐达》以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了明朝开国元勋郭子仪传奇的一生。
  • 三作家

    三作家

    本书是奥地利作家茨威格的传记代表作之一。茨威格分别为世界文坛上三位卓越的作家:俄国批判现实主义作家列夫·托尔斯泰、法国作家司汤达和意大利作家卡萨诺瓦立传,展现了他们非凡的人生际遇和创作生涯。在记叙三位传主生平的同时,茨威格极其善于心路历程的刻画和性格特征的描写,语言酣畅淋漓,富有气势,是一部不可多得的佳作。
  • 叶挺传:骁将的坎坷

    叶挺传:骁将的坎坷

    本书介绍了叶挺的主要事迹、曲折人生以及自身的人格魅力。叶挺一生充满了胜利与挫折,他的情思交织着渴望与失望。本书从感情、军事、人格等方面深刻剖析了叶挺的深沉思想。也许读过本书,你会为他所震撼。
  • 苟利国家生死以的林则徐

    苟利国家生死以的林则徐

    本书介绍了清朝后期政治家、思想家林则徐的生平,内容包括:树立救国救民的远大志向、忧国忧民的林青天、始终不渝的禁烟之志、虎门销烟扬国威等。
  • 傅斯年传

    傅斯年传

    傅老虎、傅大炮轰遍高官显要;真学问、真胆识,道尽古今中外。是 子路,是颜回,是天下强者;为自由、为正义,为性情铁汉。傅斯年是我国近现代史上的著名学者,对于新文化建设、历史学新领 域的开拓、新教育思想的提倡等,均做出过很大贡献。本书以严谨的态度 客观论述了他的一生功过,是一部具有较高水平的人物传记。
热门推荐
  • 书鲍忠壮公轶事

    书鲍忠壮公轶事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗马帝国的陨落

    罗马帝国的陨落

    罗马帝国给我们留下的只有竞技场的残垣断壁,那些曾经的故事、伟大的文明、权力的斗争、远古的神话和怪兽也随着时间的推移被人们所遗忘,这本书为大家讲述罗马帝国的兴衰,一部结合历史的幻想小说,内容有政治斗争,两军对垒的战斗,神秘区域和罗马神话的探索。一点点为您展开尘封在历史下的故事,本人将以电影镜头的手法,插叙夹议,为您呈现最精彩的故事。欢迎订阅、评论,提出您宝贵的意见。每天中午12点前更新一章,欢迎收藏,您的鼓励是本人最大的动力
  • 斗行世界

    斗行世界

    帅林,斗气大陆一名蝼蚁!但是蝼蚁却有蝼蚁的梦、他只想以自己看似弱小的身躯撑起一片天……让爱他的和他爱的人、关心他的和他关心的人不受一丝伤害。让温情与和谐充满整个大陆、以灵魂和斗气实现梦想。激情与温情,亲情与友情并存……一起来见证帅林的激情励志之旅斗行世界!
  • 穿过时光遇见你

    穿过时光遇见你

    她,用了整整七年去喜欢一个她只能仰望的人,几乎耗尽毕生感情与耐心,最终在心脏四周竖起长刺;他对她近乎一见钟情,小心翼翼的一步一步靠近她,慢慢拨开长刺走进她心里。却也能为了她的幸福,甘愿将她亲手送到那人面前。
  • 我在时尚界搬砖

    我在时尚界搬砖

    从四无青年到时尚新锐?从职场小白到神仙企划?给别人搬砖or拥有自己的品牌?不关心设计的商品企划师,不是好的创始人!沪漂女青年郑绾绾的辛酸苦辣升级史,等你来捧场!
  • 清穿之福晋狠彪悍

    清穿之福晋狠彪悍

    《披着清穿的快穿文,全部清穿文》新书报道《重生空间之七零》求收藏为了自家男人,她每个世界陪着他,寻找着他…直到他恢复自身…然而,她的男人居然是天道,还是一个被抛弃的天道,么办法,直好陪他与太阳肩并肩。而她的男人,居然不上进,只想和她嘴对嘴,神操作啊………可是!为毛全都是清朝啊……她想念现代,期盼修仙,梦想成皇……可结局:我再也不要玩清穿了!!!(悲愤的怒吼~)
  • 再次重逢的他和她

    再次重逢的他和她

    林易带着全新的身份回到家乡,本不想再次参与到她的生活,怎奈命途多舛。
  • 忍泪

    忍泪

    两个命运不同的人在一次次擦肩后相逢,但要完成各自的使命而无法道清真相,同时矛盾、误会不断增多。便开始了自相残杀、对抗世界的决定,两人最后也为了对方走上了绝路。
  • Selected Poems, 1930-1988

    Selected Poems, 1930-1988

    It was as a poet that Samuel Beckett launched himself in the little reviews of 1930s Paris, and as a poet that he ended his career. This new selection, from Whoroscope (1930) to 'what is the word' (1988), describes a lifetime's arc of writing. It was as a poet moreover that Beckett made his first breakthrough into writing in French, and the Selected Poems represents work in both languages, including the sequence of brief but highly crafted mirlitonnades, which did so much to usher in the style of his late prose, and come as close as anything he wrote to honouring the ambition to 'bore one hole after another in language, until what lurks behind it - be it something or nothing - begins to seep through.' Also included are several of Beckett's translations from contemporaries - Apollinaire, Eluard, Michaux, Montale - in versions which count among his own poetic achievements. It is edited by David Wheatley.
  • 真凶之谜

    真凶之谜

    午夜铃声夜已深,风正凉,除了偶尔掠过的汽车马达轰鸣声和急匆匆的脚步声之外,只剩下漫无边际的寂静。忽然,一阵电话铃声遽然响起,惊醒了睡梦中的杨东昌。杨东昌拿起电话,叫了两声,无人应答,线路是通的,对方却不说话。“谁呀?有事请说话。”杨东昌索性坐了起来,一只手拿着话筒,一只手拧开了台灯开关。“嘿嘿。”静默片刻后,听筒里忽地传来几声冷笑,接着是一个男声压低嗓门说了“遗失”、“找到”、“等待”、“到来”等几个无法连贯的单词后,电话“咔嚓”一声挂断了。